Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 122:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Ради дома Господа, Бога нашег, добро теби желим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Radi Doma Gospoda, Boga našeg, tvoje dobro tražim!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Ради Дома Господа, Бога нашег, твоје добро тражим!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Ради Дома ГОСПОДА, Бога нашега, тражићу што је за тебе добро.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Radi doma Gospoda Boga našega želim ti dobro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 122:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Из љубави према храму Бога свога дао сам своје лично злато и сребро за храм Божји осим оног које је припремљено за свети храм:


Сети ме се, Боже мој, због тога и немој да избришеш моја добра дела храму Бога свога и служењу у њему.


Кад је то сазнао Санавалат Ороњанин и слуга Товија Амонац, било им је веома криво што је дошао човек да се брине за добро синова Израиљевих.


Јудејац Мардохеј био је иза цара Асвира, међу Јудејцима земљацима био је поштован и омиљен. Старао се за добро свог народа и ширио мир у свом роду.


Господе, волим дом боравка твога и место где обитава слава твоја.


Туђинац сам постао браћи својој и странац синовима мајке своје.


Погледај, Боже, штите наш, погледај лице помазаника свога!


Сетише се његови ученици да је написано: „Ревност за твој дом појешће ме.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ