Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 122:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Јерусалим је као град саграђен, у једно саливен!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Jerusalim, grad podignut, postojan i skladan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Јерусалим, град подигнут, постојан и складан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Јерусалим је сазидан као град где се народ сједињује.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Jerusalim je izidan, kao grad sliven u jednu zgradu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 122:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Давид се настани у тврђави и назва је Давидовим градом. Давид је огради унаоколо од Милона ка унутрашњости.


Међутим, Јудејци који су живели међу њима долазили су десетину пута из свих места и говорили: „Долазе из свих места против нас!”


Господ гради Јерусалим, сабира расејани Израиљ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ