Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 122:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Стоје ноге наше на вратима твојим, Јерусалиме!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Evo nas, stojimo na vratima tvojim, o, Jerusalime!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Ево нас, стојимо на вратима твојим, о, Јерусалиме!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Ноге нам стоје у твојим капијама, Јерусалиме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Evo, stoje noge naše na vratima tvojim, Jerusalime!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 122:2
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

него изабрах Јерусалим да у њему пребива име моје и изабрах Давида да управља народом мојим Израиљем.’


Уђите с хвалом на врата његова, у дворе његове са слављењем! Славите га и благосиљајте име његово!


Док пролази долином плача у извор је претвара и киша је благословом одева.


Начини ми жртвеник од земље на којем ћеш ми приносити своје жртве паљенице и жртве захвалне, своју ситну и крупну стоку. На којем год месту одредим да се спомиње име моје, доћи ћу к теби да те благословим.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ