Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 121:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Гле, не дрема и не спава чувар Израиљев!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Gle, ne drema i ne spava zaštitnik Izrailja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Гле, не дрема и не спава заштитник Израиља!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Не, неће задремати ни заспати Чувар Израелов.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Gle, ne drijemlje i ne spava èuvar Izrailjev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 121:4
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад је било подне, Илија им се наруга говорећи: „Вичите јаче јер он је бог! Можда се замислио, или је заузет, или је на путу, или можда спава, па нека се буди!”


Песма узлажења. Соломонова. Ако Господ не гради кућу, узалуд се градитељи муче. Ако Господ не чува град, узалуд стражар не спава.


Псалам Давидов. Господ је светлост моја и спасење моје. Кога да се бојим? Господ је заштитник живота мога. Од кога да стрепим?


Кад сам управио срце своје ка познању мудрости да видим шта се ради на земљи, јер ни дању ни ноћу сан не долази човеку на очи,


„Ја, Господ, њега чувам, заливам га стално. Дан и ноћ га чувам да га неко не би оштетио.


Зато су пред Божјем престолом, те му служе дан и ноћ у његовом храму, а онај што седи на престолу пребиваће над њима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ