Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 12:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Господ говори: „Због страдања невољних и вапаја убогих сада ћу устати и спасти оног који ме зове.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Reči Gospodnje čiste su reči, srebro kaljeno u peći od gline, sedam puta one su topljene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Речи Господње чисте су речи, сребро каљено у пећи од глине, седам пута оне су топљене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Чиста су обећања ГОСПОДЊА, сребро пречишћено у пећи земљаној, седам пута очишћено.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Rijeèi su Gospodnje rijeèi èiste, srebro u vatri oèišæeno od zemlje, sedam puta pretopljeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 12:6
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Божји пут је непорочан, Реч Господња је истинита. Он је штит свима који се уздају у њега.


Јер је тлачио и угњетавао сироте и куће отимао које није зидао.


Постоји налазиште сребра и место где се злато топи.


Пречишћена је веома реч твоја и воли је слуга твој.


С тобом ударам на чете и с Богом својим зидине прескачем.


Закон Господњи је савршен, душу крепи. Сведочанство Господње је поуздано, неуког умудрује.


Ти си нас проверавао, Боже, топио си нас као што се сребро претапа.


Кад Бог устаје да суди, спасава све невољнике на земљи.


Он се свети за крв, не заборавља, не оглушује се о јауке невољних.


Господ настави: „Видео сам невољу народа свога у Египту и чуо вапај његов због угњетача његових и познах муку његову.


Зато сам сишао да га избавим из руку египатских и да га изведем из земље оне у земљу добру и пространу, земљу у којој теку млеко и мед, у којој су Хананци, Хетејци, Аморејци, Ферезејци, Јевејци и Јевусејци.


Господ рече Мојсију: „Сад ћеш да видиш шта ћу да урадим фараону. Под чврстом руком пустиће их, под чврстом руком сам ће их истерати.”


јер ће Господ водити парницу њихову и узеће живот онима који њима узимају.


Све речи Божје су проверене, он је штит онима који се у њега уздају.


Господ Саваот говори: ‘Устаћу на њих и затрћу име Вавилону, остатак, корен и изданак.’ Тако говори Господ.


Господ говори: „Сад ћу устати, сад ћу се узвисити, сад ћу се подићи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ