Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 119:80 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

80 Нека ми срце моје чисто буде у наредбама твојим да се не бих постидео.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

80 Nek mi srce besprekorno bude prema tvojim uredbama, tako da se ne zastidim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

80 Нек ми срце беспрекорно буде према твојим уредбама, тако да се не застидим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

80 Нека ми срце буде беспрекорно по твојим уредбама, да се не постидим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

80 Srce moje neka bude savršeno u naredbama tvojim, da se ne postidim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 119:80
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Међутим, он је чинио зло јер није управио срце своје да тражи Господа.


Ипак, узвишења у Израиљу нису била оборена, али је срце Асино било исправно целог живота његовог.


Он је чинио оно што је право пред Господом, али не свим срцем.


Тада се не бих постидео када бих пазио на све заповести твоје.


Честитост и праведност нека ме штите јер се у тебе уздам.


Блажен је човек којем Господ не убија кривицу и у чијем духу нема преваре.


Изнад свега чувај срце своје јер из њега живот излази.


Извешћу вас из града и предаћу вас у руке туђинцима, тако да ћу извршити на вама суд свој.


Исус виде Натанаила како иде к њему и рече за њега: „Гле, заиста је Израиљац у коме нема лукавства.”


Јер ово је наша слава: сведочанство наше савести да смо у Божјој светости и искрености, не по људској мудрости, него по Божјој благодати живели у свету, а нарочито међу вама.


Данас ти Господ, Бог твој, заповеда да држиш ове заповести и законе. Држи их и спроводи свим срцем својим и свом душом својом.


И сад, дечице, остајте у њему да бисмо имали поуздање кад се он јави и да се не постидимо пред њим приликом његовог доласка.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ