Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 119:74 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

74 Они који се тебе боје гледају ме и радују се јер се уздам у реч твоју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

74 Neka me vide bogobojazni, pa neka se obraduju, jer se tvojoj reči nadam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

74 Нека ме виде богобојазни, па нека се обрадују, јер се твојој речи надам.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

74 Нека ме виде они који те се боје, да се обрадују што у твоју реч полажем наду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

74 Koji se tebe boje, vidjeæe me, i radovaæe se što se uzdam u tvoju rijeè.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 119:74
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Да би се избавили миљеници твоји, спаси нас десницом својом и услиши нас!


Претицао сам зору и вапио: „Уздам се у реч твоју!”


Одговорићу ономе који ме ружи јер се уздам у реч твоју.


Не узимај из уста мојих реч истине јер се уздам у одлуке твоје.


Нека ми приђу они који те се боје и који знају сведочанства твоја.


Дођите и слушајте ви који се Бога бојите, казаћу вам шта је души мојој учинио.


Кад су разговарали један с другим они који се Господа боје, погледа их Господ и саслуша. Написа се књига за спомен пред њим за оне који се боје Господа и поштују име његово.


Небо и земља проћи ће, али моје речи неће проћи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ