Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 119:68 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

68 Ти си добар и добра чиниш, поучи ме наредбама твојим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

68 Ti si dobar, dobročinitelj si; pouči me uredbama svojim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

68 Ти си добар, доброчинитељ си; поучи ме уредбама својим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

68 Ти си добар и чиниш добро. Својим уредбама ме научи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

68 Ti si dobar, i dobro èiniš; nauèi me naredbama svojim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 119:68
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Алилуја! Хвалите Господа јер је добар и довека је милост његова!


Хвалите Господа јер је добар, довека је милост његова!


Благословен си ти, Господе! Научи ме наредбама својим!


Казивао сам ти путеве своје и ти си ме услишио. Научи ме наредбама твојим!


Јер ти си, Господе, добар и радо опрашташ, пун милости за све који те призивају.


Славићу милост Господњу, све што нам Господ учини, многа добра дому Израиљевом, која учини по милосрђу свом и по великој доброти својој.


А он му рече: „Што ме питаш за добро? Један је добар. Ако пак хоћеш да уђеш у живот, држи заповести.”


да будете синови Оца свога који је на небесима, јер он чини да његово сунце гране злима и добрима и даје кишу праведнима и неправеднима.


А Исус му рече: „Што ме називаш добрим? Нико није добар осим једнога Бога.


А Исус му рече: „Што ме називаш добрим? Нико није добар осим једнога Бога.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ