Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 119:156 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

156 Милосрђе твоје је велико, Господе, оживи ме одлукама својим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

156 O, Gospode, golemo je milosrđe tvoje, život mi sačuvaj po svojoj odluci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

156 О, Господе, големо је милосрђе твоје, живот ми сачувај по својој одлуци.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

156 Велика је твоја самилост, ГОСПОДЕ. Живот ми сачувај по законима својим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

156 Milosrðe je tvoje, Gospode, veliko; po pravome sudu svom oživi me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 119:156
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Давид одговори Гаду: „На великој сам муци. Нека паднемо у руке Господу, јер је његово милосрђе велико. Нека не паднем у руке људи.”


Давид рече Гаду: „На великој сам муци. Нека паднем у руке Господу јер је велико милосрђе његово, а у руке људске да не паднем!”


У праху лежи душа моја, оживи ме по речи својој!


Хоровођи. Псалам Давидов.


Јер је милост твоја према мени обилна, извео си душу моју из дубине подземља.


Међутим, ти си, Господе, Бог милостив и благ, спор на гнев, богат милошћу и истином.


Јер ти си, Господе, добар и радо опрашташ, пун милости за све који те призивају.


Нека зликовац напусти пут свој и злочинац намере своје. Нека се Господу врати онај који ће се на њега смиловати, Богу нашем који обилно прашта.


Славићу милост Господњу, све што нам Господ учини, многа добра дому Израиљевом, која учини по милосрђу свом и по великој доброти својој.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ