Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 119:147 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

147 Претицао сам зору и вапио: „Уздам се у реч твоју!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

147 Pre zore se dižem i za pomoć vapim, jer se tvojoj reči nadam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

147 Пре зоре се дижем и за помоћ вапим, јер се твојој речи надам.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

147 Пре зоре устајем и вапијем, твоју реч ишчекујем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

147 Pretjeèem svanuæe, i vièem; rijeè tvoju èekam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 119:147
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Боже, моје срце је спремно! Певаћу и свираћу, да, славо моја!


Не узимај из уста мојих реч истине јер се уздам у одлуке твоје.


Они који се тебе боје гледају ме и радују се јер се уздам у реч твоју.


Душа моја жуди за спасењем твојим, уздам се у реч твоју.


Дао си му што је срце његово желело, ниси одбацио молитве усана његових.


Бездан дозива бездан шумом слапова твојих. Све воде твоје и таласи твоји прекрише ме.


Саслушај глас мој, царе мој и Боже мој! Теби молитве упућујем.


У дан кад се бојим, ја се у тебе уздам.


Чврсто је срце моје, Боже, чврсто је срце моје! Зато певам и свирам теби!


Зар се у тами објављују чудеса твоја и правда твоја у земљи заборава?


Господе, Боже спасења мога! Вапим дању и ноћу пред тобом!


За тобом, ноћу, чезне душа моја и душа моја у мени те тражи. Кад се на земљи појаве судови твоји, тада се уче праведности становници света.


А ујутру, док је још било сасвим мрачно, уста, изађе и оде у пусто место, те се онде мољаше.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ