Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 118:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Бог је Господ и он нас је обасјао. Уредите поворку с гранчицама, све до рогова жртвеника.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 Gospod je Bog, nas je obasjao. Žrtvu prazničnu konopcima zavežite za rogove žrtvenika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

27 Господ је Бог, нас је обасјао. Жртву празничну конопцима завежите за рогове жртвеника.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

27 ГОСПОД је Бог и он нас обасја светлошћу. С гранама у руци идите у поворци празничкој до рогова жртвеника.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 Gospod je Bog krjepak, i on nas obasja; žrtvu prazniènu, vezanu vrvcama, vodite k rogovima žrtveniku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 118:27
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада приступи Илија свем народу и рече: „Докле ћете храмати на обе стране? Ако је Господ – Бог, пођите за њим. Ако је Вал, идите за њим.” Народ му не одговори ништа.


Кад то виде сав народ, паде ничице на лице своје и повика: „Господ је Бог! Господ је Бог!”


Затим принесоше Господу жртве и сутрадан принесоше жртве паљенице: хиљаду волова, хиљаду овнова, хиљаду јагањаца с наливима њиховим и много других жртава за цео Израиљ.


Јудејцима дођоше светлост, весеље, радост и слава.


Ти спасаваш напаћен народ, а понижаваш очи охоле.


Показаће као светлост правду твоју и праведност твоју као у подне.


На његова четири угла начини рогове, да буду целина с њим, и опточи га бакром.


Начини му рогове на четири његова угла, из истог комада и обложи га бронзом.


Устани, засветли! Долази светлост твоја и обасја те слава Господња.


Ти си варваре умножио, а ниси им радост увећао. Радоваће се пред лицем твојим као што се жетви радују, као што кличу кад плен деле.


Подносим гнев Господњи јер сам му згрешио. Кад расправи парницу моју и мени пресуди, извешће ме на светлост и гледаћу правду његову.


Опет прозбори Исус говорећи: „Ја сам светлост света; ко иде за мном, неће ходити по тами, него ће имати животну светлост.”


Приносимо, дакле, стално – његовим посредством – Богу захвалну жртву, то јест, плод усана које исповедају његово име.


А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, стечени народ, да објавите славна дела онога који вас је из таме призвао у своју чудесну светлост;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ