Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 116:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Пригну к мени уво своје у дане кад га призвах.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 prignuo je uho svoje k meni i dokle živim ja ću da mu vapim!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 пригнуо је ухо своје к мени и докле живим ја ћу да му вапим!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Зато што к мени окреће ухо, призиваћу га свег свог живота.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Što prignu k meni uho svoje; i zato æu ga u sve dane svoje prizivati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 116:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зар ће се он радовати Свемогућем? Да ли ће се стално Богу молити?


Нека је благословен Господ, који је чуо глас вапаја мога!


Господе, у тебе се уздам. Не дај да се икада осрамотим, избави ме правдом својом.


Приклони к мени уво своје, похитај да ме ослободиш. Буди ми стена заштите и тврђава спасења.


Хоровођи. Псалам Давидов.


Песма. Псалам синова Корејевих. Хоровођи – сетно. Поука Емана Езрахита.


Он рече: „Завапих Господу из невоље своје, и он ме услиши. Из утробе подземља повиках, и ти чу глас мој.


А каза им причу да би показао како треба свагда да се моле и да не малаксавају.


Не брините се ни за што, него у свему молитвом и мољењем са захваљивањем нека се ваше молбе Богу очитују.


Будите истрајни у молитви, бдите у њој са захваљивањем,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ