Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 116:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 О, Господе, ја сам слуга твој, слуга сам твој, син слушкиње твоје, ти си раскинуо окове моје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 O, Gospode, ja sam sluga tvoj! Tvoj sam sluga, sin tvoje sluškinje, sa mene si raskovo okove!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 О, Господе, ја сам слуга твој! Твој сам слуга, син твоје слушкиње, са мене си расково окове!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Твој сам слуга, ГОСПОДЕ, твој слуга, син твоје слушкиње; ти си ме мојих окова ослободио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 O Gospode! ja sam sluga tvoj, ja sam sluga tvoj, sin sluškinje tvoje; raskovao si s mene okove moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 116:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господе, због слуге свога и по срцу свом чинио си све велике ствари и јавио величину своју.


Ја сам слуга твој, уразуми ме, да схватим сведочанства твоја.


По милости својој уништи непријатеље моје и сатри све мучитеље моје јер сам ја слуга твој!


Погледај на мене и смилуј ми се! Дај снагу своју слуги своме и спаси сина слушкиње своје!


Дух је Господа Господа на мени, јер ме Господ помаза и посла да јављам добре вести убогима, да исцелим срца сломљена, да објавим слободу заробљенима и ослобођење сужњима,


Ако ко мени служи, нека иде за мном, и где сам ја, онде ће бити и мој служитељ; ако ко мени служи, њега ће поштовати Отац.


Ове ноћи, наиме, стаде преда ме анђео Бога коме припадам и коме служим


Сада пак, пошто сте ослобођени греха и пошто сте стављени у службу Богу, имате свој плод на освећење, а живот вечни као крај.


Јаков, служитељ Бога и Господа Исуса Христа, поздравља дванаест племена у расејању.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ