Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 115:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 него ми ћемо Господа славити, од сада па довека! Алилуја!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 a mi Gospoda slavimo sada i doveka! Slavite Gospoda!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 а ми Господа славимо сада и довека! Славите Господа!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 ми живи благосиљамо ГОСПОДА сада и довека. Алилуја!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Nego æemo mi blagosiljati Gospoda otsad i dovijeka. Aliluja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 115:18
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека буде благословено име Господње од сада па довека!


Сваки ћу те дан благосиљати и хвалићу име твоје увек и довека!


Нека Господа хвале уста моја и нека благосиља свако тело свето име његово увек и довека!


Данило проговори и рече: „Нека је благословено име Божје од века и довека, јер је његова мудрост и сила.


И свако створење које је на небу и на земљи и под земљом и на мору, и све што је у њима, чух како говоре: „Благослов и част и слава и сила у све векове ономе што седи на престолу и Јагњету!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ