Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 113:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Нека буде благословено име Господње од сада па довека!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Nek ime Gospodnje proslavljano bude od sad pa doveka!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Нек име Господње прослављано буде од сад па довека!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Нека је благословено Име ГОСПОДЊЕ сада и довека.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Da bude ime Gospodnje blagosloveno otsad i dovijeka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 113:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека је благословен Господ, Бог Израиљев од века и довека.” Сав народ рече: „Амин!” и „Алилуја!”


Благословен Господ, Бог Израиљев, заувек и довека! Сав народ нека каже: „Амин! Алилуја!”


него ми ћемо Господа славити, од сада па довека! Алилуја!


Мене целог учврсти да пред лицем твојим стојим довека.


Данило проговори и рече: „Нека је благословено име Божје од века и довека, јер је његова мудрост и сила.


њему слава у Цркви и у Христу Исусу у сва поколења од вечности до вечности. Амин.


И свако створење које је на небу и на земљи и под земљом и на мору, и све што је у њима, чух како говоре: „Благослов и част и слава и сила у све векове ономе што седи на престолу и Јагњету!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ