Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 112:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Срце његово је храбро, ничег се не боји, сигурно гледа противнике своје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Pribranog je srca, ne strahuje dok ne zalikuje nad dušmanima svojim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Прибраног је срца, не страхује док не заликује над душманима својим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Срце му је спокојно, не боји се, ликујући гледа своје душмане.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Utvrðeno je srce njegovo, neæe se pobojati, i vidjeæe kako padaju neprijatelji njegovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 112:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ је уз мене, нећу се бојати. Шта може да ми човек учини?


Господ ми помаже, па слободно гледам непријатеље своје.


Уздај се у Господа! Нека се охрабри срце твоје! Уздај се у Господа!


Волите Господа сви праведници! Господ исправне чува, а по заслузи даје онима који охоло поступају.


У Господа се уздај и чувај пут његов. Он ће те подићи, земљу ћеш наследити и видећеш пропаст зликоваца.


Зашто да се бојим у данима несреће, кад ме опколи злоба непријатеља.


Снаго моја, у тебе се уздам, јер ти си ми, Боже, уточиште!


Кад погледаш очима својим, видећеш плату зликоваца.


Уздигао си ми рог као у бивола, помазао си ме уљем чистим.


Проклетство Господње је на кући зликовца, а благослов у стану праведника.


Не дајте се завести различитим и туђим наукама; јер је добро утврђивати срце благодаћу, не јелима, од којих нису имали користи они који су по њима живели.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ