Psalmi 110:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић1 Псалам Давидов. Реч Господња Господу моме: „Седи мени здесна док положим непријатеље своје за подножје ногама твојим. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod1 Reče Gospod Gospodu mome: „Sedi meni s moje desne strane, dok dušmane ne položim tvoje, za tvoje noge postolje da budu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод1 Рече Господ Господу моме: „Седи мени с моје десне стране, док душмане не положим твоје, за твоје ноге постоље да буду. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод1 ГОСПОД рече моме Господу: »Седи ми здесна док од твојих непријатеља не начиним подножје за твоје ноге.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija1 Reèe Gospod Gospodu mojemu: sjedi meni s desne strane, dok položim neprijatelje tvoje za podnožje nogama tvojima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |