Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 109:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Иако их волим, они ме оптужују, а ја се молим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Tužbama mi uzvraćaju ljubav, ali ja se predajem molitvi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Тужбама ми узвраћају љубав, али ја се предајем молитви.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 на моју љубав узвраћају оптужбама. Све што могу је да се молим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Za ljubav moju ustaju na mene, a ja se molim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 109:4
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Цар Давид је престао да се љути на Авесалома јер се помирио са Амноновом смрћу.


Тада Анун ухвати слуге Давидове, обрије их и подсече им одећу допола, до задњице, и посла их натраг.


Враћају ми зло за добро, усамљена је душа моја.


Без разлога су ми разапели мрежу над јамом, без разлога копају души мојој.


Непријатељи моји су живахни, јачају, много их је који ме ни због чега мрзе.


Ко враћа зло за добро, њему се неће одмаћи зло од куће његове.


Тада цар Дарије потписа забрану и наредбу.


А Исус је говорио: „Оче, опрости им, јер не знају шта чине.” Затим бацише коцку да би међу собом поделили његове хаљине.


Исус им одговори: „Показао сам вам многа добра дела од Оца; за које од тих дела бацате камење на мене?”


А ја ћу најрадије све потрошити и сам се истрошити за ваше душе. Кад вас тако много волим, зар ћу ја бити мање вољен?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ