Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 109:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Њима сам ругло постао, гледају ме и главама машу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 Postao sam ruglo za njih, odmahuju glavom kad me vide.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

25 Постао сам ругло за њих, одмахују главом кад ме виде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 Ругло постадох мојим тужитељима, кад ме виде, главом одмахују.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 Postadoh potsmijeh njima; videæi me mašu glavom svojom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 109:25
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И ја бих могао да говорим као ви да вам је душа ваша на месту душе моје. Могао бих вас засути речима и климати главом према вама.


Сви који ме гледају ругају ми се, кревеље се уснама и машу главом:


Ово је реч коју је Господ изрекао за њега: ‘Руга ти се и подсмева девојка, кћи сионска. За тобом маше главом кћи јерусалимска.


А пролазници су га вређали машући својим главама и говорећи: „Уа, ти што рушиш храм и саграђујеш га за три дана,


Јер ни Христос није угађао самом себи, него као што је написано: „Погрде оних који тебе грде падоше на ме.”


гледајући на Исуса, зачетника и усавршитеља вере, који је уместо радости – која је била пред њим – поднео крст презревши срамоту, и сео с десне стране Божјег престола.


Излазимо, дакле, к њему изван окола, носећи његову поругу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ