Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 109:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Волео је клетву, нека га стигне! Није волео благослов, па нека од њега оде!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Voleo je kletvu, pa neka ga stigne; blagoslov mu nije bio mio, pa neka je daleko od njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Волео је клетву, па нека га стигне; благослов му није био мио, па нека је далеко од њега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Проклетство је волео – нека га стигне; благослов му се није милио – нека је далеко од њега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 Ljubio je kletvu, neka ga i stigne; nije mario za blagoslov, neka i otide od njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 109:17
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Овај одговори: ‘Отићи ћу и бићу лажљив дух у устима свих пророка његових.’ Господ тада рече: ‘Завешћеш га и успећеш. Иди, учини тако.’


Путевима својим насићује се срце извитоперено, а избегава их човек добар.


Дај им срце отврдло, клетва твоја на њих!


Зато, тако ја био жив’, говори Господ Господ, ‘предаћу те крви, и крв ће те прогонити.


јер каквим судом судите, судиће вам се, и каквом мером мерите, одмериће вам се.


Јер они пролише крв светих и пророка, и крв си им дао да пију; заслужују то.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ