Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 109:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Он се није сећао да милост чини, прогнао је невољника и сиромаха и ожалошћеног у смрт терао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Jer se nije setio milost da iskaže, već je kinjio siromaha, nevoljnika, ubijao očajnika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Јер се није сетио милост да искаже, већ је кињио сиромаха, невољника, убијао очајника.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Јер, никад му не паде на памет да милостиво поступи, него је до смрти гонио сиромаха и убогога и човека сломљеног срца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Zato što se nije sjeæao èiniti milost, nego je gonio èovjeka ništega i ubogoga, i tužnome u srcu tražio smrt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 109:16
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они рекоше један другом: „Заиста се огрешисмо о свог брата. Гледали смо његову муку док нас је преклињао, али се оглушисмо. Зато нас је снашло ово зло.”


Међутим, ти посматраш, гледаш муку и страдање, у руке их узимаш. Сиромах се предаје теби, убогом си ти помоћник.


Из обести зликовац сиромахе гони, хвата их у замке које им постави.


Праведници завапе и Господ их чује, избавља их од свих невоља њихових.


Зликовци мач потежу и лукове своје натежу да оборе јадника и сиромаха и да покољу оне који правим путем иду.


Зликовац вреба праведника и смишља да га убије.


Блажени су милостиви, јер ће бити помиловани.


Јер суд нема милости према оном који није милост указивао; милост слави победу над судом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ