Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 108:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Да би се избавили миљеници твоји, спаси нас десницом својом и услиши нас!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 U svom Svetilištu Bog je objavio: „Zaklicaću, podeliću Sihem, premeriću dolinu Sokota.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 У свом Светилишту Бог је објавио: „Заклицаћу, поделићу Сихем, премерићу долину Сокота.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Бог рече у свом светилишту: »Победићу. Сихем ћу разделити и долину Сукот размерити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Bog reèe u svetinji svojoj: “veseliæu se, razdijeliæu Sihem, i dolinu Sokot razmjeriæu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 108:7
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јаков пак отиде у Сокот, где себи сагради кућу, а стоци стаје. Зато се оно место зове Сокот.


Нека се избаве који те поштују, пружи десницу своју и избави нас.


Заклео се Господ Господ светошћу својом: „Ево, доћи ће вам дани кад ће вас кукама извлачити, а остатак ваш удицама рибарским.


Граница Манасијина ишла је од Асира ка Михмети, која је наспрам Сихема. Затим је скретала удесно ка становницима Ен-Тафује.


Тада одредише Кедес у Галилеји у гори Нефталимовој, Сихем у гори Јефремовој и Киријат-Арву, а то је Хеврон, у гори Јудиној.


Потом сабра Исус сва племена Израиљева у Сихем. Сазва старешине Израиљеве, поглаваре његове, судије његове и управитеље његове и стадоше пред Богом.


Нека је благословен Бог и Отац Господа нашега Исуса Христа, који нас је по својој великој милости – васкрсењем Исуса Христа из мртвих – поново родио за живу наду,


кога ви волите иако га нисте видели, у кога сад верујете иако га не видите, и радујете се неизрецивом и прослављеном радошћу


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ