Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 108:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Помози нам против непријатеља, јер је немоћно спасење од људи!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Silno ćemo stupati sa Bogom, izgaziće naše protivnike!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Силно ћемо ступати са Богом, изгазиће наше противнике!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 С Богом ћемо силну снагу показати и он ће згазити наше душмане.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Bogom smo jaki; on gazi neprijatelje naše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 108:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Боже наш, зар нећеш да им судиш? Ми немамо снаге да се одупремо тако великом мноштву које иде на нас. Не знамо шта бисмо чинили, него су нам очи у тебе упрте.”


Псалам Давидов. Нека је благословен Господ, стена моја! Учи боју руке моје и прсте моје рату.


Расипам их као прах на ветру, газим их као блато на путу.


Зар нећеш ти, Боже, који си нас оставио? Зар нећеш ићи с четама нашим?


На овој гори почива рука Господња. На том месту згазиће се Моав као што се гази слама за ђубриво.


„Сам сам у каци газио, никог од народа није било. Изгазио сам их у гневу свом и згњечио у јарости својој. Одећу ми попрска крв њихова, тако да искаљах сву одећу своју.


А Бог мира сатрће брзо сатану под вашим ногама. Благодат Господа нашега Исуса с вама!


Али благодаћу Божјом ја сам оно што сам и његова благодат која се излила на мене не оста без плода, него се потрудих више од свих, али не ја, него благодат Божја са мном.


Али хвала Богу, који нам свагда даје победу у Христу и на сваком месту преко нас шири мирис свога познања.


Потом их жестоко изудара по бедрима. Затим оде и настани се у пећини код стене Итам.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ