Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 107:41 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

41 Он из беде сиромаха подиже и нараштаје као стада множи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

41 dok ubogog uzdiže, od nevolje sklanja, poput stada njegov porod množi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

41 док убогог уздиже, од невоље склања, попут стада његов пород множи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

41 Али он убоге диже из беде и породице им умножи као стада.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

41 On izvlaèi ubogoga iz nevolje, i plemena množi kao stado.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 107:41
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада рече Израиљ Јосифу: „Нисам мислио да ћу видети твоје лице, а гле, Бог ми даде да видим и пород твој!”


Деца им трче као јагањци и младеж поскакује.


Он невољника кроз невољу спасава и кроз патњу га избавља.


После тога поживе Јов сто четрдесет година и видео је децу своју и потомке своје до четвртог колена.


Он понижене уздиже, ојађене усрећује.


Ранија твоја срећа изгледаће мала према будућој, великој.


Видећеш синове синова својих. Мир над Израиљем!


Затим као овце поведе народ свој и водио га је као стадо кроз пустињу.


Унуци су венац старцима, а част синовима очеви њихови.


„Ево, долазе дани”, говори Господ, „кад ћу у дому Израиљевом и у дому Јудином посејати семе човечје и семе животињско.


Ето, блаженим називамо оне који су издржали. Чули сте за Јовову стрпљивост и видели сте свршетак Господњи, јер је Господ многомилостив и милосрдан.


Господ се сети Ане. Она је остајала трудна и родила је три сина и две ћерке. Дечак Самуило је растао пред Господом.


Сиромаха подиже из праха и убогог извади из буњишта да их посади са кнезовима и да им одреди почасна места. Господњи су темељи земље, на њима је поставио свет.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ