Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 107:39 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

39 Потом се умањише и ослабише под теретом невоље и патње.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

39 Ali zbog tlačenja, nevolje i jada oni se prorediše, poguriše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

39 Али због тлачења, невоље и јада они се проредише, погурише.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

39 А онда им се смањио број и били су понижени тлачењем, несрећом и тугом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

39 Prije ih bijaše malo, padahu od zla i nevolje, što ih stizaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 107:39
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онда ћу те хранити, јер ће глад потрајати још пет година. Тако нећеш оскудевати ни ти, ни дом твој, нити ико твој!’


У то време поче Господ крњити области Израиљеве. Азаило је наваљивао на све границе Израиљеве:


Сиријски цар Азаило угњетавао је Израиљ целог живота Јоахазовог.


Јоахазу оста од народа педесет коњаника, десет кола и десет хиљада пешака. Сиријски цар их је побио и учинио као прашину при вршидби.


Господ виде веома велику невољу Израиљеву да ни заробљен ни слободан не могу да помогну Израиљу.


Једног дана је Јелисије пролазио кроз Сунам. Тамо је живела нека имућна жена. Она га понуди да једе и од тада је свраћао к њој да једе кад год је пролазио.


Кад прође седам година, врати се жена из земље филистејске и отиде да моли цара за кућу своју и њиву своју.


Он умножава варваре и уништава их, он проширује варваре и ограничава их.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ