Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 107:38 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

38 Он их благослови и умножише се веома и не смањи се стока њихова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

38 I on ih je blagoslovio pa su se veoma umnožili; ni stoka im se proredila nije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

38 И он их је благословио па су се веома умножили; ни стока им се проредила није.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

38 Он их благослови, па се силно намножише. Он не даде да се смањи број њихове стоке.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

38 Blagosilja ih i množe se jako, i stoke im ne umaljuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 107:38
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потомци Израиљеви беху плодни, намножише се и ојачаше, тако да испунише земљу.


Услишићу те и за Исмаила. Ево, благосиљам га, учинићу га плодним и веома ћу га размножити. Дванаест кнезова ће родити и од њега ће постати велик народ.


Учинићу од тебе велики народ, благословићу те, име твоје прославићу и ти ћеш бити благослов.


Господ, Бог твој, обилно ће те обдарити у сваком послу руку твојих: у плоду утробе твоје, у плоду стоке твоје и у плоду земље твоје. Опет ће се Господ радовати твојој срећи као што се радовао срећи отаца твојих.


Бићеш благословен више од свих народа. Неће бити међу твојима неплодних, ни неплодне стоке.


Господ ће те обилно обасути добрима: плодом утробе твоје, плодом стоке твоје и плодом њиве твоје у земљи за коју се заклео Господ оцима твојим да ће ти је дати.


Ја ћу је благословити и даћу ти сина од ње. Благословићу је и из ње ће изаћи народи, цареви народа изаћи ће из ње.”


Из њих ће одјекивати хвала и глас радосних. Умножићу их и неће се умањивати, узвисићу их и неће их презирати.


Благослов Господњи обогаћује без икаквог труда.


Благословени ће бити плод утробе твоје, плод њиве твоје, плод стоке твоје, младунци говеда твојих и оваца твојих.


Тако се он веома обогати, те имаше много стоке, слугу и слушкиња, камила и магараца.


Тада Бог благослови Ноја и синове његове и рече им: „Плодите се и множите се и напуните земљу.


И благослови их Бог и рече им Бог: „Оплођујте се, множите се и напуните земљу, покорите је и владајте рибама морским, птицама небеским и свим гмизавцима што пузе по земљи!”


Склопићу с њима савез мира. Биће то савез вечан с њима. Учврстићу их, умножићу их и наместићу међу њима светињу своју заувек.


Пође с њима и много другог света и много стоке, ситне и крупне.


Тако Бог узе стоку оцу вашем и даде је мени.


Међутим, што су их више мучили, они су се више множили и ширили, тако да су се уплашили Израиљаца.


Он ће те волети, благословити и умножити. Благословиће плод утробе твоје, род земље твоје, жито твоје, вино твоје и уље твоје, плод говеда твојих и стада оваца твојих у земљи за коју се заклео оцима твојим да ће ти је дати.


Он умножава варваре и уништава их, он проширује варваре и ограничава их.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ