Psalmi 107:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић26 До неба се дижу и до бездана спуштају, па им је у невољи душа обамрла. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod26 I oni se dižu do nebesa, lome se do dubina, pa im se duša topi od zebnje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод26 И они се дижу до небеса, ломе се до дубина, па им се душа топи од зебње. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод26 Они се подигоше до неба, па се спустише до дубина – храброст им се топила пред опасношћу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija26 Dižu se do nebesa i spuštaju do bezdana: duša se njihova u nevolji razliva; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |