Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 106:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Међутим, он их избави због имена свога да покаже силу своју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 A on ih je izbavio zarad svog imena, da bi silu svoju pokazao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 А он их је избавио зарад свог имена, да би силу своју показао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Али он их спасе свога Имена ради, да обзнани своју силу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Ali im on pomože imena svojega radi, da bi pokazao silu svoju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 106:8
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Силу дела својих показао је народу свом, даде им наследство варвара.


Поживи ме, Господе, због имена свога, изведи из невоље душу моју због праведности своје.


Душу моју крепи, води ме стазама праведним имена свога ради.


Десница Твоја, Господе, показа се у снази, десница Твоја, Господе, разби непријатеља.


Потом Мојсије исприча тасту своме све што учини Господ фараону и Египћанима због Израиља и све невоље које су их снашле на путу и како их је Господ избавио.


Међутим, поштедео сам те да се на теби покаже сила моја и да се објави име моје по свој земљи.


Због имена свог задржавам гнев свој, због славе своје савладавам се према теби да те не уништим.


Немој нас одбацити ради имена свога! Немој да се обесвети престо славе твоје! Сети се савеза свог с нама и немој га раскидати!


„Ако греси наши против нас сведоче, смилуј се, Господе, ради имена твога! Велико је одступање наше, теби смо згрешили!


Ипак, то не учиних да се не би осрамотило име моје у очима варвара, пред којим сам их извео.


Међутим, опет сам задржао руку своју због имена свог, да се не осрамоти пред очима варвара пред којима сам их извео.


Тада ћете схватити да сам ја Господ кад вам учиним због имена свог, а не према вашим путевима злим, нити према вашим делима гадним, доме Израиљев!’”, говори Господ Господ.


Међутим, због имена свога, да се не би оскрнавило пред очима варвара међу којима су живели и пред којима сам им се показао да ћу их извести из земље египатске,


Јер Писмо говори фараону: „Баш зато те подигох да на теби покажем своју силу и да се моје име разгласи по свој земљи.”


Сви народи земље морају да знају да је рука Господња снажна, да бисте се увек бојали Господа, Бога свога.”


Чуће Хананци и сви становници земље чуће то. Навалиће на нас и истребиће име наше са земље. Шта ћеш учинити за своје велико име?”


Господ неће одбацити народ свој због великог имена свога. Господ је желео да вас учини народом својим.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ