Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 106:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Сагрешисмо са очевима својим, чинили смо неправду и злочине.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Zgrešili smo kao preci naši; učinili smo nepravdu, skrivili smo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Згрешили смо као преци наши; учинили смо неправду, скривили смо!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Згрешили смо као наши праоци, чинили зло и поступали опако.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Zgriješismo s ocima svojim, postasmo krivci, bezakonici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 106:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ако се покају у срцу у земљи у коју буду доведени, обрате се и почну да ти се моле у земљи тлачитеља својих и кажу: ‘Сагрешисмо, зло чинисмо, безбожни бејасмо’


Шта сада да кажемо, Боже наш, после свега? Оставили смо заповести своје,


Скривили смо ти и нисмо држали заповести, законе и наредбе које си заповедио преко Мојсија, слуге твога.


Међутим, они и очеви наши погордише се, постадоше тврдоглави и не послушаше заповести твоје.


Да не буду као очеви њихови, нараштај пркосан и непослушан и духом својим Богу неверан.


Господе, признајемо злоћу своју, и безакоње отаца наших! Теби смо згрешили!


Лежимо у срамоти својој, покрива нас ругло наше. Сагрешисмо Господу, Богу нашем, ми и оци наши, од младости своје до дана данашњег и не слушасмо глас Господа, Бога свог.’”


Ако тада признају грехове своје и грехове отаца својих, неверство које су ми учинили и супротстављали ми се


А сада ви, грешни нараштај, долазите на место својих отаца да повећате жестину гнева Господњег на Израиља.


И ви испуните меру својих отаца.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ