Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 106:43 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

43 Ослобађао их је много пута, али су га они гневили поступцима својим, тако да су пропадали због недела својих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

43 Mnogo puta ih je izbavljao, ali su bili buntovnih namera, pa su propadali u svojim krivicama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

43 Много пута их је избављао, али су били бунтовних намера, па су пропадали у својим кривицама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

43 Много их је пута избављао, а они су и даље бунтовне науме ковали и све дубље тонули у грех.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

43 Mnogo ih je puta izbavljao, ali ga oni srdiše namjerama svojim, i biše poništeni za bezakonje svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 106:43
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Блажен је човек који није ишао на скупове зликоваца, није стајао на путу грешника и у друштву подсмевача није седео,


Расрдише га делима својим и он им помор посла.


Пркосили су речима Божјим и презирали вољу Свевишњег.


Међутим, народ мој не послуша глас мој, кад би Израиљ ишао путевима мојим!


Сидоњани, Амаличани, Маонци и када сте вапили мени?


Он изабра туђе богове, зато дође рат на врата. Није се видео штит ни копље међу четрдесет хиљада у Израиљу.


Долазили су са својим стадима и шаторима у таквом броју као да су скакавци. Нису се могле пребројати камиле њихове. Долазили су у земљу да би је опустошили.


Мадијанци су тешко притискали Израиљ. Тада синови Израиљеви завапише Господу.


Тада у целој земљи израиљској није било ковача јер су Филистејци говорили: „Зато да не би Јевреји правили себи мачеве и копља.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ