Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 106:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Сети ме се, Господе, због милости своје према народу своме! Походи ме спасењем својим

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Seti me se, o, Gospode, kada si milostiv svom narodu; u spasenju svome i mene se seti;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Сети ме се, о, Господе, када си милостив свом народу; у спасењу своме и мене се сети;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Сети ме се, ГОСПОДЕ, кад свом народу покажеш наклоност. У помоћ ми притекни својим спасењем,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Opomeni me se, Gospode, po svojoj milosti k narodu svojemu; pohodi me pomoæu svojom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 106:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сети ме се, Боже мој, због тога и немој да избришеш моја добра дела храму Бога свога и служењу у њему.


Потом заповедих левитима да се очисте и да дођу да чувају врата како би се празновала субота. И због тога ме се сети, Боже мој! Смилуј ми се по великом милосрђу свом!


и да се доносе дрва у своје време и првине. Сети се, Боже мој, мога добра!


Сети ме се, Боже мој, по добру које сам чинио народу овом!


Обрати се к мени и милостив ми буди као онима који воле име твоје.


Не опомињи се грехова и преступа из младости моје. Сети ме се по милости својој и доброти својој, Господе!


И рече: „Исусе, сети ме се кад дођеш са својим царством.”


Симеон каза како се Бог најпре побринуо да између многобожаца узме народ за своје Име.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ