Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 106:39 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

39 Упрљаше се делима својим, блудничише поступцима својим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

39 Oskrnavili su se delima svojim, odali se bludu postupcima svojim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

39 Оскрнавили су се делима својим, одали се блуду поступцима својим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

39 Тако су се каљали својим поступцима и постали неверни због својих дела.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

39 Oskvrniše sebe djelima svojim, i èiniše preljubu postupanjem svojim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 106:39
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Не узимај њихове ћерке за жене синовима својим да не би оне, блудничећи с боговима њиховим, повеле за собом и синове твоје!


Крвљу су оскрнављене руке ваше, а злочином прсти ваши. Лаж говоре усне ваше, а зло изриче језик ваш.


Рекао сам синовима њиховим у пустињи: Немојте да идете по обичајима отаца својих, немојте да чувате уредбе њихове и немојте да се скрнавите пред киповима њиховим!


Онде ћете се сетити путева својих и свих недела којим сте се оскрнавили. Сами ћете себе омрзнути због свих недела која сте починили.


Кажи: Овако говори Господ Господ: ‘Иде час граду који крв пролива у себи и прави идоле да би се оскрнавио.


„Сине човечји, док је дом Израиљев живео у својој земљи, оскрнавио ју је путевима својим и делима својим. Преда мном је био пут њихов као крв месечнице.


Не радуј се, Израиљу, не весели се као други народи! Блудничиш, оставивши Бога свога! Волиш плату блудничку по свим њивама житним!


Нека више не приносе жртве своје демонима јер је то неверство. То нека вам је вечни закон за њих и за њихово потомство.’


Имаћете ресе да вас поглед на њих подсећа на све заповести Господње. Спроводите их и не заносите се срцем својим и очима својим, које вас воде у неверство.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ