Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 106:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Блажени су они који чувају заповести његове и свагда правду чине!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Blago onima što se drže pravde, onima što uvek postupaju pravedno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Благо онима што се држе правде, онима што увек поступају праведно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Благо онима који се држе правде, који у свако доба чине што је право.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Blago onima koji drže istinu i tvore pravo svagda!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 106:3
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Заклео сам се, и то ћу одржати, да ћу чувати праведне одлуке твоје.


Пригнуо сам срце своје да врши наредбе твоје увек и до краја.


Од чежње умире душа моја стално за заповестима твојим.


Чуваћу стално закон твој, увек и довека.


Онај који ходи непорочно, ко чини правду и истину у срцу говори.


Не опомињи се грехова и преступа из младости моје. Сети ме се по милости својој и доброти својој, Господе!


Тако сви нечисти постадосмо и правда наша као одећа нечиста. Сви као лист отпадосмо и као ветар нас разносе греси наши.


Јер ко изврши вољу Божју, тај је брат мој, и сестра, и мајка.”


На то он рече: „Ипак су више блажени они који слушају Божју реч и држе је.”


Али тешко вама фарисејима што дајете десетак од нане и руте и сваког поврћа, а мимоилазите правду и љубав Божју; ово је требало чинити, а оно не остављати.


Кад то знате, бићете блажени ако то чините.


Ви сте моји пријатељи ако чините што вам ја налажем.


Стога се и сам трудим да имам увек чисту савест пред Богом и пред људима.


онима који у истрајности чине добро и траже славу, час и непропадљивост даће вечни живот,


И не малаксавајмо чинећи добро; јер ћемо у своје време жњети – ако не клонемо.


„Воли Господа, Бога свога, и чувај законе његове, наредбе његове и заповести његове у све дане.


А ко загледа у савршен закон истине и у њему остане, не буде заборавни слушач, него извршилац дела, тај ће бити блажен у свом делу.


Блажени су који перу своје хаљине да могу постићи дрво живота и да могу ући у град на врата.


Зато су пред Божјем престолом, те му служе дан и ноћ у његовом храму, а онај што седи на престолу пребиваће над њима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ