Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 106:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Тада он подиже руку своју на њих да их у пустињи побије,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 A on im se zakleo da će ih pobiti u pustinji;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

26 А он им се заклео да ће их побити у пустињи;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 Зато им се подигнуте руке заклео да ће мртви попадати по пустињи,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 I on podiže ruku svoju na njih, da ih pobije u pustinji,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 106:26
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато сам се у гневу свом заклео да неће ући у одмор мој.”


Увешћу вас у земљу за коју сам се заклео руком подигнутом да ћу је дати Аврааму, Исаку и Јакову и даћу вам је у власништво, ја Господ.”


У пустињи сам подигао руку своју да их нећу одвести у земљу коју им дадох, у којој теку млеко и мед, најлепшој од свих земаља,


тако да се заклех у свом гневу: ‘Неће ући у мир мој!’”


А којима се заклео да неће ући у његов мир ако не онима који су се показали непослушни?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ