Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 106:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Избави их од руке душманске. Ослободи их од руке непријатељске.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Spasao ih je od ruke mrzitelja, otkupio iz ruke dušmana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Спасао их је од руке мрзитеља, откупио из руке душмана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Он их спасе из руку онога ко их мрзи, откупи их из руку непријатељевих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 I saèuva ih od ruke nenavidnikove, i izbavi ih iz ruke neprijateljeve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 106:10
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Море си раздвојио пред њима и прешли су сувим посред мора. Прогонитеље њихове бацио си у дубину као камен у воду.


Нека кажу они које је Господ спасао, које је откупио из руке душманске.


Избавио нас је од непријатеља наших, јер је вечна милост његова.


Ти си нас од непријатеља наших спасао и постидео оне који нас мрзе.


Тако Господ избави Израиља у онај дан из руку египатских и виде Израиљ мртве Египћане на обали мора.


Милошћу својом водио си овај народ и избавио си га. Снагом својом упућујеш га ка светом стану Твом!


Ја сам те извео из земље египатске, искупио сам те из дома ропскога. Послао сам пред тобом Мојсија, Арона и Марију.


шта учини војсци египатској, коњима и колима њиховим; како их преплави водом Црвеног мора кад су вас гонили и како их је затро до дана данашњег;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ