Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 105:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Семе Авраамово је слуга његов, синови Јаковљеви су изабраници његови.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 O, seme Avrahamovo, slugo njegov, deco Jakovljeva, izabranici njegovi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 О, семе Аврахамово, слуго његов, децо Јаковљева, изабраници његови!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 потомци Авраама, његовог слуге, синови Јаковљеви, изабрани његови.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Sjeme Avramovo sluge su njegove, sinovi Jakovljevi izbrani njegovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 105:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

јер се он сети свете речи своје које даде Аврааму, слуги своме.


Он изведе народ свој с радошћу, изабране своје с весељем.


да видим срећу изабраника твојих, да се веселим у радости народа твога и да бих се хвалио наслеђем твојим.


Јакова изабра себи Господ, Израиља за наследство своје.


У наследство Израиљу, слуги своме, јер је вечна милост његова.


Још му рече: „Ја сам Бог оца твога, Бог Авраамов, Бог Исаков и Бог Јаковљев!” Мојсије заклони лице своје јер се уплаши да гледа у Бога.


Не бој се, Јакове, црве мали, остатку Израиљев, ја сам помоћ твоја, избавитељ твој и Светац Израиљев’”, говори Господ.


„А ти, Израиљу, слуго мој Јакове, којег сам изабрао, потомче Авраама, пријатеља мог!


због слуге свога, Јакова, и Израиља, изабраника свог. По имену сам тебе позвао, именом од миља, мада ме ниси познавао.


Нисте ви изабрали мене, него сам ја вас изабрао и поставио да идете и доносите род, и да ваш род остане, да вам да Отац што год заиштете у моје име.


А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, стечени народ, да објавите славна дела онога који вас је из таме призвао у своју чудесну светлост;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ