Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 104:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Од претње твоје су се повукле, узмакле су од громког гласа твога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Povlače se od prekora tvoga, odtekle su od tutnjave groma tvoga –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Повлаче се од прекора твога, одтекле су од тутњаве грома твога –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Ти запрети водама, и оне побегоше, на звук твога грома хитро утекоше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Od prijetnje tvoje bježe, od gromovnoga glasa tvojega teku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 104:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом се Бог сети Ноја и свих звери и све стоке што беху с њим у ковчегу, па посла Бог ветар на земљу да сузбије воду.


Он заповеди Црвеном мору и оно пресахну. Потом их поведе између таласа као кроз пустињу.


Он одапе стреле своје и њих распрши, избаци муње и разбаца их.


Облаци излише воду, облаци громом загрмеше и муње твоје полетеше.


Кад је на висини облаке утврђивао. Кад је пустио изворе бездана.


И уставши запрети ветру и рече мору: „Ћути, умукни!” И преста ветар, те би тишина велика.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ