Psalmi 104:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић30 Кад дах свој пошаљеш, они настају и тако обнављаш лице земљи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod30 Kad im pošalješ svoj dah oni nastaju; ti obnavljaš lice zemlje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод30 Кад им пошаљеш свој дах они настају; ти обнављаш лице земље. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод30 Ти свој дах пошаљеш, и други се стварају, и тако обнављаш лице земље. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija30 Pošlješ duh svoj, postaju, i ponavljaš lice zemlji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |