Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 104:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Повлаче се кад сунце изађе и лежу у скровишта своја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Kad sunce zarudi oni se okupe u jazbini svojoj i ležu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

22 Кад сунце заруди они се окупе у јазбини својој и лежу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 Сунце изађе, и оне се окупе и по својим јазбинама полежу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 Sunce grane, i oni se sakrivaju i liježu u lože svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 104:22
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Звер се увлачи у јаму своју и остаје на свом лежају.


Твоји су главари као скакавци, твоје су вође као најезда скакаваца, који стоје по зидовима кад је хладно. Кад сунце огреје, они одлете, и нико не зна место њихово.


Сваки, наиме, који рђаво ради, мрзи светлост и не иде на светлост да се не обелодане његова дела;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ