Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 104:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 С висина се брегови напајају, плодовима које си створио засићује се земља.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Iz gornjih odaja svojih natapaš gore i zemlja je puna ploda dela tvojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Из горњих одаја својих натапаш горе и земља је пуна плода дела твојих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Из својих горњих одаја планине натапаш, земља је пуна плодова твог труда.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Napajaš gore s visina svojih, plodima djela tvojih siti se zemlja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 104:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ко броји мудро облаке и ко излива мехове небеске


На водама је поставио дворове своје, облаке као кола своја и иде на крилима ветра.


Он облацима небо прекрива, земљи кишу спрема и чини да по горама трава расте.


Кад се заори глас његов, буче воде на небесима. Он подиже облаке с краја земље, пушта муње с пљуском и изводи ветар из скровишта његових.


Има ли међу киповима варвара онај који кишу даје? Даје ли небо само да киша пада? Ниси ли ти то, Господе, Боже наш? Зато се у тебе уздамо, јер ти све то чиниш.”


Он је на небу саздао одаје своје и на земљи свод утврдио. Он позва воде морске и по земљи их излива. Господ је име његово.


да будете синови Оца свога који је на небесима, јер он чини да његово сунце гране злима и добрима и даје кишу праведнима и неправеднима.


али, ипак, није себе као добротвора оставио непосведочена, дајући вам кишу с неба и родне године, пунећи ваша срца храном и весељем.”


Земља у коју идете да је запоседнете јесте земља брегова и долина, а натапа је киша небеска.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ