Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 103:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Као што се отац смилује на децу своју, тако се Господ смилује на оне који га се боје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Kao kad se otac na decu sažali, sažali se Gospod bogobojaznima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Као кад се отац на децу сажали, сажали се Господ богобојазнима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Као што се отац сажали на децу, тако се и он сажали на оне који га се боје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Kako otac žali sinove, tako Gospod žali one koji ga se boje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 103:13
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Колико је небо високо над земљом, толика је милост његова над онима који га се боје.


Међутим, милост Господња је вечна, вечна је над онима који га се боје и правда његова над синовима синова њихових,


Господу су мили они који га се боје и који се уздају у милост његову.


Ког Господ воли, тог и прекорева, као отац сина који му је мио.


Зар није Јефрем мој син драги, моје дете мило? Прекоревам га стално, али мислим о њему. Треперим због њега и смиловаћу се над њим”, говори Господ.


Долазе плачући, ја их тешим и пратим. Водим их крај потока воде, путем правим, да се не спотичу. Ја сам отац Израиљу, и Јефрем је првенац мој.”


Међутим, нећу их одбацити ни онда кад буду у земљи непријатеља својих. Нећу их презрети тако да их уништим и да раскинем завет свој с њима. Ја сам Господ, Бог њихов!


Јесам ли га ја зачео? Јесам ли га ја родио, па ми кажеш: ‘Носи га у своме наручју као што дојиља носи одојче у земљу за коју си се заклео оцима њиховим!’


Јер све то траже многобошци: зна Отац ваш небески да вам је све то потребно.


Овако се, дакле, молите: Оче наш, који си на небесима, нека се свети име твоје;


Исус јој рече: „Не дотичи ме, јер још нисам отишао горе Оцу. Него иди мојој браћи и речи им: ‘Ја идем горе своме Оцу – и Оцу вашем, своме Богу – и Богу вашем.’”


Браћо, синови Авраамова рода и ви богобојазни међу њима, нама је послана реч о овом спасењу.


Све су то били градови утврђени високим зидинама, вратима и пречагама и с врло много отворених насеља.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ