Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 101:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Псалам Давидов. Певаћу о милости и правди, теби ћу, Господе, певати!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 O milosti i o pravdi pevam! Ja tebi, Gospode, pevam pohvale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 О милости и о правди певам! Ја теби, Господе, певам похвале.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Певаћу о љубави и правди, теби, ГОСПОДЕ, псалам ћу певати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Milost i pravdu pjevam; tebe, Gospode, slavim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 101:1
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Оне разгледају спомен велике доброте твоје и кличу праведности твојој.


Врати ми радост спасења свога и учврсти ме духом постојаним.


Поучна песма Етана Езрахита.


Добро је хвалити Господа и певати имену твоме, Вишњи,


Слуша и радује се Сион, кћери Јудине кличу због суђења твојих, Господе!


„Речено ти је, човече, шта је добро, и шта Господ од тебе тражи: да чиниш правду, да волиш милосрђе и да смерно ходиш с Богом својим.”


Види стога доброту и строгост Божју. Строгост се испољава на онима који су пали, а доброта Божја на теби – ако истрајеш у доброти; иначе ћеш и ти бити одсечен.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ