Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 10:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Он залегне, шћућури се, и убоги падају у канџе његове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Bespomoćne lomi i obara, oni mu u kandže dopadaju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Беспомоћне ломи и обара, они му у канџе допадају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Жртве се руше, сатрвене, под његовом снагом падају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Pritaji se, prilegne, i ubogi padaju u jake nokte njegove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 10:10
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад би му неко приступио да се поклони, он би пружао руку, привлачио га себи и пољубио би га.


Ко остане од дома твога, доћи ће да му се поклони и да измоли новчић или комад хлеба. Тада ће казати: Прими ме у неку службу свештеничку да имам парче хлеба.’”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ