Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Проповедник 9:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Тада рекох: боља је мудрост него снага иако се није ценила мудрост него снага, нити су се сећали речи његових.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Zato sam rekao da je mudrost bolja od sile, ali mudrost siromaha je prezrena i njegove reči nisu poslušali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Зато сам рекао да је мудрост боља од силе, али мудрост сиромаха је презрена и његове речи нису послушали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Тада рекох: »Мудрост је боља него снага.« Али сиромахова мудрост се презире и његове речи се не слушају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Tada ja rekoh: bolja je mudrost nego snaga, ako se i ne maraše za mudrost onoga siromaha i rijeèi se njegove ne slušahu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Проповедник 9:16
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Имање богатоме је тврди град његов, а сиромашнима је пропаст немаштина њихова.


У град јунака се успиње мудар и разбија одбрану у коју су се уздали.


Мудар човек је јак и разуман човек пун је снаге.


У мени су савет и разборитост, ја сам разум и у мени је снага.


Ако се иступи гвожђе и сечиво није наоштрено, тада више снаге треба, али мудрост успех доноси.


јер мудрост штити и новац штити. Међутим, знање мудрости има предност јер оживљује оног ко је поседује.


Мудрост крепи мудрога више него десет великаша у граду.


Боља је мудрост него оружје убојито, али један грешник поквари многа добра.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ