Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Проповедник 8:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Ја кажем: „Чувај реч цареву због заклетве Божје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Kažem ti: carevu zapovest izvrši zbog zaveta pred Bogom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Кажем ти: цареву заповест изврши због завета пред Богом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Повинуј се царевој заповести, јер на то си се заклео пред Богом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Ja ti kažem: izvršuj zapovijest carevu, i to zakletve Božije radi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Проповедник 8:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Цар поштеде Мефивостеја, сина Јонатана, сина Сауловог, због заклетве пред Господом која је била међу њима, међу Давидом и Сауловим сином Јонатаном.


Зашто ниси чувао заклетву Господњу и заповест коју сам ти наложио?”


Све вође, јунаци и сви синови цара Давида пружише руке да ће бити покорни цару Соломону.


Ако му је лопов украо, нека накнади власнику.


Бој се Господа и цара, сине мој, и не мешај се с бунтовницима.


Подсећај их да се покоравају поглаварствима и властима, да буду послушни, спремни на свако добро дело,


Кад народ дође у шуму, виде где цури мед и, гле, нико не принесе руке к устима својим јер се народ бојао клетве.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ