Проповедник 7:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Бољи је свршетак ствари него њен почетак. Боље је стрпљив дух него горд дух. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod8 Kraj neke stvari je bolji od njenog početka i dugotrpeljivost od bahatosti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод8 Крај неке ствари је бољи од њеног почетка и дуготрпељивост од бахатости. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод8 Бољи је крај нечега него почетак. Стрпљивост је боља од охолости. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija8 Bolji je kraj stvari nego poèetak joj; bolji je ko je strpljiva duha negoli ko je ponosita duha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |