Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Проповедник 7:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Обратих срце своје знању, да сазнам и испитам мудрост и смисао и да спознам зло безумља и безумље зла.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 Tako sam srcem nastojao da saznam, da istražim, da nađem mudrost i smisao, da otkrijem glupost nepravde i ludost bezumlja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

25 Тако сам срцем настојао да сазнам, да истражим, да нађем мудрост и смисао, да откријем глупост неправде и лудост безумља.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 Покушах да спознам, истражим и схватим мудрост и смисао ствари и да спознам опакост безумља – а безумље је лудост.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 Okretoh se srcem svojim da poznam i izvidim i iznaðem mudrost i razum, i da poznam bezbožnost ludosti i ludost bezumlja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Проповедник 7:25
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад дођоше синови Јаковљеви из поља и чуше вест, били су ојађени и врло љути што он учини недело у Израиљу легавши с Јаковљевом ћерком, што не приличи.


Она му одговори: „Не, брате мој! Немој да ме срамотиш. Тако се не ради у Израиљу. Не чини такву срамоту!


Боље је да човека сретне медведица којој су одузели младунце него безумник у лудости својој.


Као што се пас враћа на своју бљувотину, тако безумник понавља безумље своје.


Почетак речи уста његових јесте безумље, а завршетак уста његових јесте зла лудост.


Тада се окренух да видим мудрост, лудост и безумље. Шта чини човек који наследи цара? Оно што је већ урађено!


Зато рекох у срцу свом: „Исто ће ме снаћи као и безумника. Зашто тежим мудрости?” Онда рекох у срцу свом: „И то је ништавило.”


Тако се разочара срце моје у све напоре моје око којих се трудих под сунцем.


Проповедник говори: „Ето шта нађох једно спрам другог, да нађем смисао.


Устани, освештај народ и реци: ‘Освештајте се за сутра. Овако говори Господ, Бог Израиљев: Проклетство је у теби, Израиљу! Нећеш се моћи одржати пред непријатељима својим док не уклоните проклетство међу вама.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ