Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Проповедник 6:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Боље је очима гледати него душом желети. И то је ништавило и трчање за ветром.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Bolje je ono što oči gledaju nego ono za čim duša žudi, jer je i to prolazno i jurenje vetra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Боље је оно што очи гледају него оно за чим душа жуди, јер је и то пролазно и јурење ветра.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Боље је оно што очи виде него лутање жудње. И то је испразност – трчање за ветром.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Bolje je vidjeti oèima negoli željeti; i to je taština i muka duhu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Проповедник 6:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ако ми је корак мој с пута скренуо, ако је срце моје пошло за очима мојим, ако ми је прљавштина на рукама мојим,


Гледао сам све шта се ради под сунцем, а, гле, све је ништавило и трчање за ветром.


Управио сам срце своје да упозна мудрост, упознао сам безумље и лудост и схватио да је и то трчање за ветром.


„Ништавило над ништавилима”, говори проповедник, „ништавило над ништавилима, све је ништавило.”


Радуј се, младићу, у младости својој, нека се весели срце твоје у младости твојој! Иди куда те вуче срце твоје и куда те воде очи твоје! Међутим, знај да ће те Бог за све то на суд извести.


А онда сам испитивао сва дела своја која учинише руке моје и труд који сам уложио, и, гле, све је било ништавило и трчање за ветром, од чега нема користи под сунцем.


Потом видех да сваки труд и сваки успех човеку доноси завист ближњега свога. И то је ништавило и трчање за ветром.


Ако је Бог човеку дао богатство и имање да га једе, да узима део свој и да ужива у труду свом, и то је дар Божји.


Неком човеку Бог даје богатство, благо и славу, тако да има све што му душа његова жели, али му Бог не омогући да у томе ужива, него ужива туђинац. То је ништавило и љуто зло.


„Ти си одавно изломио јарам свој и раскинуо конопце своје. Рекао си: ‘Нећу да служим!’ Ипак си на сваком хуму узвишеном, под сваким дрветом зеленим с идолима општио.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ