Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Проповедник 2:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Ко је више јео и уживао од мене?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 A ko je to jeo i ko se nauživao mimo njega?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

25 А ко је то јео и ко се науживао мимо њега?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 Јер, без њега, ко би могао да једе или да нађе задовољство?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 Jer ko je jeo i uživao više nego ja?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Проповедник 2:25
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нема ништа боље човеку него да једе и пије и да буде задовољан послом својим. Видех да и то долази из Божје руке.


Он даје човеку који је пред њим добар мудрост, знање и радост. Грешнику даје муку да сабира и сакупља и да то да оном који је добар пред Богом. И то је ништавило и трчање за ветром!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ