Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Проповедник 12:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Затвориће се улична врата, ослабиће шум млина као цвркут птица и утишају се девојке које певају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 kada se zatvore ulična vrata i utiša zveket mlinskog kamena, kada se čovek diže s cvrkutom ptica i prorede se pesme;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 када се затворе улична врата и утиша звекет млинског камена, када се човек диже с цвркутом птица и прореде се песме;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 када се затворе врата на улицу и пригуши звук млина, када се тргнеш на глас птице, а све песме утихну,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 I kad æe se zatvoriti vrata s ulice, i oslabiti zveka od mljevenja, i kad æe se ustajati na ptièji glas i prestati sve pjevaèice,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Проповедник 12:4
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Међутим, Варезлелај одговори цару: „Колико ћу још живети па да идем с царем у Јерусалим?


У врату му се снага налази, страх шири испред себе.


Узми млин и мељи жито! Подигни вео свој! Подигни скут, откриј колена и прегази реке!


Учинићу да међу њима нестане сваки глас радости, глас весеља, глас жеников, глас невестин, звук жрвња и пламен светиљке.


И глас певача уз китар и музичара и фрулаша и трубача неће се више чути у теби, и никакав уметник ни од какве уметности неће се више наћи у теби, и глас млина неће се више чути у теби,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ